-
dans le panier
Très bon CD de médiathèque avec étiquettes. Boîtier cartonné.31,83 €
Classification
- Disque d'occasion
- Folk, World, & Country
- Jazz
-
Jusqu'à 15 % de vos achats sont reversés à nos partenaires caritatifs. En savoir plus
-
Votre achat contribue à réaliser notre mission : "diffuser la passion de la culture. Avec chacun, pour tous". En offrant une seconde vie à ces produits, vous réduisez le gaspillage de papier et soutenez les actions de nos associations partenaires.
-
Livraison estimée en 2 jours ouvrés avec Colis Privé, Mondial Relay et Colissimo.
Livraison le lendemain du lundi au vendredi pour les commandes passées avant midi avec Chronopost.
-
Retours jusqu'à 30 jours après l'achat
-
Besoin d'aide ? Obtenez une réponse de notre service d'assistance dans les 24 heures pendant les jours ouvrables.
-
Paiement sécurisé
-
1 秋の田の = Toute L'eau Des Rizières = Coarse The Rush-mat Roof
-
2 春すぎて = Ô Robes Virginales = The Spring Has Passed
-
3 あしびきの = Au Pied De La Montagne = Oh, The Foot-drawn Trail
-
4 田子の浦に = De La Baie De Tago = When I Take The Path
-
5 奥山に = Derrière Les Feuillages = In The Mountain Depths
-
6 かささぎの = Tel Un Pont Dans Le Ciel = If I See That Bridge
-
7 天の原 = Si Ce N'est Pas Un Rêve = When I Look Up At
-
8 わが庵は = Les Gens Parlent Tout Bas = My Lowly Hut Is
-
9 花の色は = Cette Pluie Sur Les Fleurs = Color Of The Flower
-
10 これやこの = La Barrière D'Ausaka = Truly, This Is Where
-
11 わたの原 = Vers Les Quatre-Vingts Îles = Over The Wide Sea, Towards Its Many Distant Isles
-
12 天つ風 = Sur La Route Du Ciel = Let The Winds Of Heaven
-
13 筑波嶺の = C'était Tant De Chansons = From Tsukaba's Peak
-
14 陸奥の = J'ai Vu Les Herbes Folles = Like Michinuku Prints
-
15 君がため = Vous Cueillir Une À Une = It Is For Your Sake
-
16 立ち別れ = Je Pars En Inaba = Though We Are Parted
-
17 ちはやぶる = La Rivière Ombragée = Even When The Gods
-
18 住の江の = Quand Verrai-je Ton Visage = The Waves Are Gathered
-
19 難波潟 = Fût-ce Un Instant Si Court = Even For A Time
-
20 わびぬれば = Une Tourmente Noire = In This Dire Distress
-
21 今来むと = Il Promit De Venir = Just Because She Said
-
22 吹くからに = Sur Les Hauts Horizons = It Is By Its Breath
-
23 月みれば = La Splendeur De La Lune = As I View The Moon
-
24 このたびは = A Défaut De Nusa = At The Present Time
-
25 名にし負はば = De Rochers En Talus = If Your Name Is True
-
26 小倉山 = Rouge Mont Ogura = If The Maple Leaves
-
27 みかの原 = Quand Étais-je Là-bas = Over Mika's Plain
-
28 山里は = Elle Était Solitude = Winter Loneliness
-
29 心あてに = Fine Neige Tombée = If It were My Wish
-
30 有明の = L'homme Éperdu De Vous = Like The Morning Moon
-
31 朝ぼらけ 有明の月と = Mon Regard Fut Piégé = At The Break Of Day
-
32 山川に = Défiant Le Courant = In A Mountain Stream
-
33 ひさかたの = Tournoyez Au Printemps = In The Peaceful Light
-
34 たれをかも = Le Vieux Pin Millénaire = Who Is Still Alive
-
35 人はいさ = Bien Qu'il Soit Mon Ami = The Depths Of The Hearts
-
36 夏の夜は = Le Soleil S'est Levé = In The Summer Night
-
37 白露に = Éparpillées Au Vent = In The Autumn Fields
-
38 忘らるる = Vous Qui Sur Votre Vie = Though He Forsook Me
-
39 あさじふの = Cachés Dans Les Roseaux = Bamboo Growing
-
40 しのぶれど = Même Dissimulé = Though I Would Hide It
-
41 恋すてふ = Nous Étions D'amour Ivres = It Is True I Love
-
42 契りきな = Qui Retiendrait Les Flots = Our Sleeves Were Wet With Tears
-
43 あひみての = Même En Ayant Pleuré = I Have Met My Love
-
44 あふことの = Il Aurait Mieux Valu = If It Should Happen
-
45 あはれとも = N'attendant De Personne = Surely There Is None
-
46 由良のとを = A La Barre Rompue = Like A Mariner
-
47 八重葎 = Le Refuge Où Je Suis = To The Dim Cottage
-
48 風をいたみ = Vents Sifflants Des Récifs = Like A Driven Wave
-
49 みかきもり = Aux Abords Du Palais = Like The Guard's Fires
-
50 君がため = La Vie Peu M'importait = For Your Precious Sake
-
51 かくとだに = Vous M'êtes Inconnu = How Can I Tell Her
-
52 明けぬれば = La Lumière Me Blesse = Though I Know Indeed
-
53 嘆きつつ = Je Mis Un Peu De Temps = Lying All Alone
-
54 忘れじの = Quand Pour Me Répondre = If Remembering Me
-
55 滝の音は = Cela Fait Bien Longtemps = Though The Waterfall
-
56 あらざらむ = Je Serais Si Heureux = Soon My Life Will Close
-
57 めぐりあひて = Dix Du Septième Mois = Meeting On The Path
-
58 有馬山 = A Ce Que Vois Pensez = As Mount Arima
-
59 やすらはで = J'aurais Dû M'endormir = Better To Have Slept
-
60 大江山 = Si De Ces Mots L'auteur = By Oe Mountain
-
61 いにしへの = Sous Les Neuf Nuages = Eight-fold Cherry Flowers
-
62 夜をこめて = Comme Imiter Le Coq = The Rooster's Crowing
-
63 今はただ = Aux Promesses S'éveille = Is There Any Way
-
64 朝ぼらけ 宇治の川霧 = La Rivière D'Uji = In The Early Dawn
-
65 恨みわび = Mon Secret Est Trahi = Even When Your Hate
-
66 もろともに = Cerisier Des Montagnes = On A Mountain Slope
-
67 春の夜の = Votre Avant-bras En Guise = If I Lay My Head
-
68 心にも = Si Jamais Je Survis = Though I Do Not Want
-
69 嵐ふく = La Rivière D'en Bas = By The Wind Storm's Blast
-
70 さびしさに = En Sortant De Ma Hutte = In My Loneliness
-
71 夕されば = Grincements, Feuilles Mortes = When The Evening Comes
-
72 音にきく = Vos Promesses Non Tenues = Famous Are The Waves
-
73 高砂の = Bientôt Ennuagées = On That Far Mountain
-
74 うかりける = Seriez-vois Étonnée = It Was Not For This
-
75 契りおきし = Sombre Matin D'automne = As Dew Promises
-
76 わたの原 = En Voguant Sur La Mer = Over The Wide Sea
-
77 瀬を早み = Au Ruisseau Succéda = Though A Swift Stream Is
-
78 淡路島 = Un Cri De Pluviers = Guard Of Suma Gate
-
79 秋風に = C'est Comme Un Balayage = See How Clear And Bright
-
80 ながからむ = Je Sens Bien Ce Matin = It Is Forever
-
81 ほととぎす = A La Saison Des Pluies = When I Turned My Look
-
82 思ひわび = Resté Là Un Moment = Though In Deep Distress
-
83 世の中よ = J'écoutais Sous Mes Pas = From This World I Think
-
84 ながらへば = Autant J'oublierai Vite = If I Should Live Long
-
85 夜もすがら = J'ai Attendu Longtemps = Through An Unsleeping Night
-
86 なげけとて = La Lune M'a Semblé = Should I Blame The Moon
-
87 村雨の = Les Herbes Apparues = An Autumn Eve
-
88 難波江の = Est-ce Une Nuit Si Brève = After One Brief Night
-
89 玉の緒よ = Je Ne Peux Plus Longtemps = Like A String Of Gems
-
90 見せばやな = Par Les Flots De La Mer = Let Me Show Him These!
-
91 きりぎりす = Les Grillons Chantent Encore = In My Cold Bed
-
92 わが袖は = Noyés Par Les Marées = Like A Rock At Sea
-
93 世の中は = Le Va-Et-Vient Fluvial = If Only Our World
-
94 み吉野の = Sous Les Coups Du Battoir = From Mount Yoshino
-
95 おほけなく = Protéger Le Pays = From The Monastery
-
96 花さそふ = Aux Confins De Kyoto = Not The Snow Of Flowers
-
97 来ぬ人を = Est-Ce Le Sel Marin = Like The Salt Sea-Weed
-
98 風そよぐ = J'aime Ce Petit Vent = To Nara's Brook Comes
-
99 人もをし = Il Y En A Qui M'aiment = For Some Men I Grieve
-
100 ももしきや = Les Splendeurs Du Palais = In This Ancient House
-
Artiste(s)Trio Toucher
-
LabelGallo (4)
-
Année2020
-
Format2x CD
-
Disques2
-
Type de produitCD
-
EAN7619918160121
-
RéférenceH-010-785
-
Notre mission est de "Diffuser la passion de la culture. Avec chacun, pour tous." Cela signifie que chaque achat que vous effectuez chez nous contribue à la réalisation de cette mission ambitieuse.
Acheter sur ammareal.fr va au-delà de l'acte d'achat lui-même. C'est un engagement en faveur de la culture, de l'éducation, de l'inclusion sociale, de la durabilité environnementale et de l'économie circulaire. Rejoignez-nous dans notre mission et faites partie de la communauté qui partage notre passion pour la culture et notre engagement envers un monde meilleur pour tous.
-
Un produit culturel d'occasion est un bien culturel préalablement possédé par un tiers et qui est proposé à la vente. Ces produits comprennent des livres, des CD, des DVD et d'autres supports culturels. Ils sont soigneusement vérifiés pour s'assurer de leur qualité et de leur état avant d'être mis en vente sur notre site. En choisissant des produits culturels d'occasion, vous contribuez à la réduction de la consommation de ressources et à la promotion d'une démarche écocitoyenne en prolongeant la durée de vie des biens culturels existants.
-
Les produits que vous trouvez sur notre site proviennent de diverses sources écocitoyennes, notamment des particuliers, des bibliothèques, des médiathèques, des associations, des entreprises et d'autres partenaires engagés dans une démarche de durabilité. Nous mettons un point d'honneur à promouvoir la réutilisation et le recyclage des biens culturels, contribuant ainsi à la préservation de l'environnement tout en offrant des produits culturels de qualité à nos clients.
-
Notre politique de retour est conçue pour garantir votre satisfaction en tant que client. Chez ammareal.fr, nous comprenons que parfois, un article peut ne pas répondre à vos attentes. C'est pourquoi nous vous offrons la flexibilité d'une politique de retour pouvant aller jusqu'à 30 jours.
Retrouvez plus d’informations sur notre page dédiée à la politique de retour .
-
Nous offrons deux modes de paiement pratiques pour faciliter vos achats :
Paiement par carte bancaire : Nous acceptons les principales cartes de crédit et de débit, ce qui vous permet de régler vos achats en toute sécurité et simplicité en utilisant votre carte préférée.
PayPal: Si vous préférez utiliser PayPal, vous pouvez sélectionner cette option lors de la finalisation de votre commande. PayPal offre une sécurité accrue pour vos transactions en ligne.