Couverture du produit · Cigales Et Grillons / Cicadas And Crickets
Vous devez être majeur pour voir la couverture des produits pour adultes.
Spécifications

Cigales Et Grillons / Cicadas And Crickets

Jean C. Roché et Jean Thévenet

  • Frémeaux & Associés
  • 2008
20,11 € 20,11 €
Couverture du produit · Cigales Et Grillons / Cicadas And Crickets
Cigales Et Grillons / Cicadas And Crickets 20,11 €
État
  • dans le panier
    Très bon CD de médiathèque avec étiquettes. Boîtier cartonné.
    20,11 €
En stock Derniers articles en stock Dernier exemplaire : ajoutez-le à votre panier avant qu'il ne disparaisse. Tous les articles sont dans le panier

Classification

  • Jusqu'à 15 % de vos achats sont reversés à nos partenaires caritatifs. En savoir plus

  • Votre achat contribue à réaliser notre mission : "diffuser la passion de la culture. Avec chacun, pour tous". En offrant une seconde vie à ces produits, vous réduisez le gaspillage de papier et soutenez les actions de nos associations partenaires.

  • Livraison estimée en 2 jours ouvrés avec Colis Privé et Mondial Relay. Colis Privé Mondial Relay

    Livraison le lendemain du lundi au vendredi pour les commandes passées avant midi avec Chronopost. Chronopost

  • Retours jusqu'à 30 jours après l'achat

  • Besoin d'aide ? Obtenez une réponse de notre service d'assistance dans les 24 heures pendant les jours ouvrables.

  • Paiement sécurisé

    Visa MasterCard Apple Pay PayPal

  • Sauterelles Et Grillons / Crickets And Bush-Crickets
  • 1 Bornéo, Tanjung Baluran, Juillet 1992, En Savane. Oiseaux Au Second Plan / Borneo, Tanjung Baluran, July 1992, Savana. Birds In The Background 0:36
  • 2 Thaïlande, Parc National De Khao-Yai, Février 1976, De Nuit Dans L'Herbe / Thailand, Khao-Yai National Park, February 1976, At Night In Grass 0:40
  • 3 Thaïlande, Parc De Khao-Yai, Février 1976, De Nuit Dans L'Herbe. Grenouilles Au Second Plan / Thailand, Khao-Yai National Park, February 1976, At Night In Grass. Frogs In The Background 0:14
  • 4 Thaïlande, Parc De Khao-Yai, Février 1976, De Nuit Dans L'Herbe. Grenouilles Au Second Plan / Thailand, Khao-Yai National Park, February 1976, At Night In Grass. Frogs In The Background 0:25
  • 5 Australie, Lac Barine, Septembre 1974, De Nuit En Lisière De Forêt. Ce Chant Ressemble À Celui D'Un Batracien / Australia, Barine Lake, September 1974, At Night At The Forest Edge. This Song Is Reminiscent Of That Of An Amphibian 0:25
  • 6 Cameroun, Près De Douala, Juin 1971, De Nuit En Savane. Autres Insectes Au Second Plan / Cameroon, Near Douala, June 1971, At Night In The Savana. Other Insects In The Background 0:37
  • 7 Cameroun, Près De Douala, Juin 1971, De Nuit En Savane. Chèvres Et Villageois Au Second Plan / Cameroon, Near Douala, June 1971, At Night In The Savana. Goats And Villagers In The Background 0:29
  • 8 Cameroun, Près De Douala, Juin 1971, De Nuit En Savane. Autres Insectes Au Second Plan / Cameroon, Near Douala, June 1971, At Night In The Savana. Other Insects In The Background 0:39
  • 9 Cameroun, Près De Douala, Juin 1971, De Nuit En Savane / Cameroon, Near Douala, June 1971, At Night In The Savana 0:33
  • 10 Sénégal Près D'Oukoute, Août 1992, Au Crépuscule En Palmeraie / Senegal, Near Oukoute, August 1992, During The Twilight In A Palm Grove 0:35
  • 11 Martinique, En Janvier 1969, De Nuit En Lisière De Forêt. Sur Le Même Plan, Sons De Clochettes De Petites Grenouilles Martiniquaises / Martinique, January 1969, At Night At The Forest Edge. At The Same Time, Sounds Like Bells Of Small Martinique Frogs 0:44
  • 12 Île De La Réunion, Cirque De Cilaos À 1300 Mètres, Février 1998, Début De Nuit Dans Une Bananeraie / Reunion Island, The Cirque De Cilaos At 1300 M. Altitude, February 1998, Nightfall In A Banana Plantation 0:39
  • 13 Île De La Réunion, Cirque De Cilaos À 1300 Mètres, Février 1998, En Début De Nuit Dans L'Herbe Ligneuse. Au Second Plan, Même Insecte Qu'En 12 / Reunion Island, The Cirque De Cilaos At 1300 M. Altitude, February 1998, Nightfall In Rough Grass. In The Background The Same Insect As In 12 0:36
  • 14 Île De La Réunion, Rivière-St-Etienne, De Nuit A Basse Altitude, Décembre 1997, Dans L'Herbe Haute Et Sèche. Autres Insectes Au Second Plan / Reunion Island, Rivière-St-Etienne, At Night Near Sea Level, December 1997, In Tall, Dry Grass. Other Insects In The Background 0:27
  • 15 Île De La Réunion, Près De Pavillon À 400 Mètres D'Altitude, Février Au Crépuscule Dans L'Herbe Et Les Buissons / Reunion Island, Near Pavillon At 400 Metres Altitude, February At Dusk In Grass And Bushes 0:32
  • 16 Île De La Réunion, Près De Peter-Both, De Nuit À 900 Mètres D'Altitude, Février 1998 Dans Les Grandes Herbes Au Bord De La Route. Au Second Plan, Un Chien Et La Rumeur D'Un Village / Reunion Island, Near Peter-Both, At Night At An Altitude Of 900 Metres, February 1998 In Tall Grass On The Roadside. In The Background, A Dog And The Sounds Of A Village 0:25
  • 17 France, Bugey, Fin Avril 1998 De Nuit, Grillons Champêtres / France, Bugey, End Of April 1998 At Night. Field Cricket. 1:03
  • 18 France, Bugey, De Nuit à La Mi-Août, Grillons D'Italie. Ce Grillon Chante De Juillet À Octobre, Uniquement De Nuit / France, Bugey, At Night In Mid August. European Tree-Cricket. This Cricket Sings From July To October, Exclusively At Night 1:22
  • 19 Au Même Endroit, Même Heure. Une Sauterelle Conocéphale Gracieux Se Met À Chanter Avec Les Grillons D'Italie, Ainsi Qu'Une Grande Sauterelle Verte, Audibles Seulement Pour Les Bonnes Oreilles / At Night, A Cricket, The Large Conehead, With European Tree-Cricket And Great Green Bush-Cricket In The Background 1:01
  • 20 Même Endroit, Plus Tard Dans La Nuit. Le Micro Pointé Vers Le Sol Révèle Un Chant Très Ressemblant À Celui Du Grillon D'Italie. On Peut L'entendre Seulement Dans Les Bois, À Moins D'Un Mètre De Distance, Mais Presque Toute L'Année. Grillon Des Bois / France, Bugey, During The Day In August, Wood Cricket. A Very Feable Song, Heard At Less Than A Metre Distant, Nearly Year Round, In Woods 0:32
  • 21 Nord Du Venezuela, Mai 1972, De Jour, En Forêt Équatoriale. Des Cigales Plus Graves Sont Bien Présentes / Northern Venezuela, May 1972, In The Day In Equatorial Forest. Lower-Pitched Cicadas Are Well Present 1:23
  • 22 Au Nord Du Cameroun, Mai 1971, De Nuit, Dans Les Herbes De La Savane. Autres Insectes Au Second Plan / In The North Of Cameroon, May 1971, At Night, In Savana Grass. Other Insects In The Background 1:05
  • 23 Île De La Réunion, Rivière-St-Étienne, Décembre 1997, Début De Nuit Dans Les Grandes Herbes Ligneuses. Grillons Au Second Plan / Reunion Island, Rivière-St-Étienne, December 1997, At The Beginning Of Night, In Tall, Woody Grass. Crickets In The Background 0:29
  • 24 Martinique, Forêts Proches De Fort-De-France / Martinique, Forests Near Fort-De-France 0:31
  • 25 France, Drôme Près De Crest, Septembre 1998 De Nuit. Chant D'Une Grande Sauterelle Verte. Grillons D'Italie Au Second Plan / France, In The Drôme Near Crest, September 1998 At Night. Song Of A Great Green Bush-Cricket. European Tree-Cricket In The Background 0:29
  • Criquets / Grasshoppers
  • 26 Criquet Jacasseur, France, Bugey À 1400 Mètres Sur La Montagne Du Grand Colombier, Une Après-Midi De La Mi-Août. On Entend Aussi Ses Vols, Et Des Bourdons Et Des Abeilles Qui Butinent / Large Mountain Grasshopper, France, Bugey At 1400 Metres On The Grand Colombier Mountain, An Afternoon In Mid August. It Can Also Be Heard Flying, As Can Feeding Bees And Bumble Bees 0:32
  • 27 France, Bugey, Au Même Endroit, Un Criquet De La Palène. Sur Fond De Sonnailles De Vaches, De Bourdons Et D'Abeilles / France, Bugey, At The Same Site, A Stripe-Winged Grasshopper. In The Background Cow Bells, Bees And Bumble Bees 0:36
  • Courtilières / Mole-Crickets
  • 28 Tunisie Du Sud, Oasis De Chemsa, Février 1999, De Nuit En Palmeraie. Au Second Plan, Le Chant Du Crapaud Africain Et Bruits De Voix De L'Oasis / Soutern Tunisia, Chemsa Oasis, February 1999, At Night In A Palmgrove. In The Background An African Toad Sings And The Sound Of Voices At The Oasis 0:51
  • 29 Île De La Réunion, Matarum À 1300 Mètres D'Altitude, Novembre 1997, De Nuit, Dans Une Plantation D'Arachides / Reunion Island, Matarum At An Altitude Of 1300 Metres, November 1997, At Night, In A Groundnut Plantation 0:37
  • 30 Nord De L'Australie, Lac Barine, Septembre 1973, De Nuit / Northern Australia, Barine Lake, September 1973, At Night 0:35
  • 31 Cameroun, Près De Douala, Juin 1971, De Nuit, En Savane / Cameroon, Near Douala, June 1971, At Night In Savana 0:31
  • 32 Chine, Mont Omei, Setchouan, Mai 1981, De Nuit Dans L'Herbe / China, Mount Omei, Setchouan, May 1981, At Night In The Grass 0:49
  • 33 France, Haute-Provence, Dans Une Vigne De Nuit, Une Courtilière Des Vignes. Au Second Plan, Un Phanéroptère Méridional / France, In Haute-Provence, In A Vineyard At Night, A Vine Mole-Cricket Gryllotalpa Vineae. In The Background A Four-Spot Bush-Cricket 0:46
  • Cigales / Cicadas
  • 34 France, Haute-Provence, 3 Espèces Chantent Ensemble: La Cigale Commune Et La Cigale Grise, Plus Une Troisième Cigale Non-Identifiée Chantant En Continu, Mais Moins Audible / France, In Haute-Provence, Three Species Sing Together: The Common Cicada And The Grey Cicada, With A Third Unidentified Species, Singing Continuously But More Quietly 2:06
  • 35 Chine, Setchouan, Mont Omei, Mai 1981, De Jour Sur Un Arbre / China, Mount Omei, May 1981, During The Day From A Tree 0:25
  • 36 Chine, Setchouan, Mont Omei, Mai 1981, De Jour Sur Un Arbre / China, Mount Omei, May 1981, During The Day From A Tree 0:18
  • 37 Indonésie, Philippines, Février 1993, De Jour Sur Un Arbre. Chants De Cigales Surpuissants, Impossible De Tenir Une Conversation À Quelques Mètres Des Insectes. Chants D'Oiseaux Au Second Plan / Indonesia, Philippines, February 1993, During The Day From A Tree. Song Of The Cicada So Extremely Loud That It's Impossible To Hold A Conversation A Few Metres From Them. Bird Singing In The Background 1:24
  • 38 Malaisie, Parc De Taman Negara En Mars 1977, De Jour En Forêt / Malaisia, Taman Negara Park In March 1977, By Day In Forest 0:55
  • 39 Malaisie, Parc De Taman Negara En Mars 1977, De Jour En Forêt / Malaisia, Taman Negara Park In March 1977, By Day In Forest 0:37
  • 40 Malaisie, Parc De Taman Negara, Mars 1977, Le Soir En Forêt. D'autres Cigales Au Loin / Malaisia, Taman Negara Park, March 1977, Evening In Forest. Other Cicadas In The Distance 0:29
  • 41 Thaïlande, Parc De Khao-Yai, Février 1976, De Jour En Forêt / Thailand, Khao-Yai Park, February 1976, By Day In Forest 0:35
  • 42 Îles Célèbes, Printemps 1993, De Jour En Forêt / Sulawesi, Spring 1993, By Day In Forest 1:39
  • 43 Îles Célèbes, Printemps 1993, De Jour En Forêt / Sulawesi, Spring 1993, By Day In Forest 0:29
  • 44 Îles Célèbes, Printemps 1993, De Jour En Forêt. Cigales Et Un Bourdon Au Loin / Sulawesi, Spring 1993, By Day In Forest. Cicadas And A Bumble Bee In The Distance 1:23
  • 45 Îles Célèbes, Printemps 1993, De Jour En Forêt. Chant D'Un Pigeon Au Second Plan / Sulawesi, Spring 1993, By Day In Forest. A Pigeon Sings In The Background 3:05
  • 46 Île De Bornéo, Été 1992, De Jour En Forêt. Chant D'Un Couple De Singes Gibbons Au Loin / Borneo, Summer 1992, By Day In Forest. Song Of A Pair Of Gibbons In The Distance 0:49
  • 47 Île De Bornéo, Été 1992, De Jour En Forêt. Chants D'Oiseaux Au Second Plan / Borneo, Summer 1992, By Day In Forest. Songs Of Birds In The Background 1:37
  • 48 Venezuela, Mai 1972, De Jour En Forêt / Venezuela, May 1972, By Day In Forest 1:20
  • 49 Venezuela, Mai 1972, De Jour En Forêt. On Entend En Réalité Ici Plusieurs Cigales Qui Ont Complètement Synchronisé Leurs Chants, Ce Qui En Augmente La Portée / Venezuela, May 1972, By Day In Forest. Here We Actually Hear Several Cicadas That Have Completely Synchronized Their Songs, Which Considerably Increases The Volume 0:44
  • 50 Venezuela, Mai 1972, De Jour En Forêt. Avec Un Tambourinage De Pic / Venezuela, May 1972, By Day In Forest. With A Woodpecker Drumming 0:39
  • 51 Venezuela, Mai 1972, De Jour En Forêt. Chants D'Oiseaux Bien Présents / Venezuela, May 1972, By Day In Forest. Much Bird Song 1:55
  • Concerts D'Insectes /
  • 52 Marécages D'Irian-Jaya, Mars 1997, En Fin D'Après-Midi. Sauterelles, Courtilières Et Cigales. Concert En 2 Parties, La Seconde Plus Près Du Ruisseau, Avec Des Chants De Grenouilles / Irian-Jaya Marshes, New Guinea, March 1997, Late Afternoon. Crickets, Mole-Crickets And Cicadas. A Two Part Concert, The Second Close To A Stream, With The Song Of Frogs 3:50
  • 53 Marécages D'Irian-Jaya, Mars 1997, En Fin D'Après-Midi. Une Cigale Domine Le Concert. Chants D'Oiseaux Bien Présents Et Bruits D'Un Ruisseau / Irian-Jaya Marshes, New Guinea, March 1997, Late Afternoon. A Cicada Dominates The Concert. Much Bird Song And The Sound Of A Stream 3:38
  • 54 Guyane Française, Avril 1997, Lever Du Soleil En Forêt Sur LA Piste De St. Ali. Chants D'Oiseaux Au Second Plan / French Guyana, April 1997, Sunrise In The Forest Of The St. Ali Trail. Bird Song In The Background 5:08
  • 55 Sénégal Près D'Ousouge, Août 1992, Milieu De Nuit En Forêt. Vol D'Un Moustique Un Second Plan / Senegal, Near Ousouge, August 1992, Middle Of The Night In Forest. A Mosquito Flying In The Background 1:42
  • 56 Au Gabon, Mars 1995, En Forêt Avant Le Lever Du Jour. Chant D'Un Coq De Pagode Au Second Plan / Gabon, March 1995, In Forest Before Sunrise. Song Of A Senegal Coucal In The Background 1:34
  • 57 Au Gabon, Même Lieu Même Jour, Pendant Le Lever Du Soleil. Un Barbu Semble Battre La Mesure / Gabon, Same Site On The Same Day, During Sunrise. A Barbet Seems To Be Keeping Time 6:03
  • 58 Au Gabon, Même Lieu Même Jour, Après Le Lever Du Soleil. L'Intérêt De Ces Trois Concerts Est D'Avoir Été Pris À LA Même Place, Dans La Même Heure. Les Changements Sont Bien Perceptibles. Chant D'Un Cossyphe À La Fin / Gabon, Same Site On The Same Day, After Sunrise. These Three Concerts Are Of Interest As They Were Recorded In The Same Place, Within An Hour Of Each Other. The Changes Are Quite Perceptible. Song Of A Robin-Chat At The End 5:05
  • 59 Sumatra En Région Boisée, Été 1992, Au Crépuscule / Sumatra, In Wooden Area, Summer 1992, At Dusk 1:38
  • 60 Martinique, Janvier 1969, Environs De Fort-De-France, Mixage D'Enregistrements Faits Dans La Campagne De Nuit. Parmi Les Insectes, Au Début Le "Forgeron", Qui Émet Des Sons Brefs Et Réguliers D'Enclume, Et Vers La Fin Le "Gratte-Calebasse" Qui Produit Des Sortes De Grattements (C'Est Un Criquet) / Martinique, January 1969, Around Fort-De-France, A Selection Of Sounds From The Countryside At Night. Among These Insects, At The Start, The "Blacksmith", That Gives Its Brief And Regular Anvil Sound, And Near The End The "Head-Scratcher" (A Species Of Grasshopper) That Produces A Grating Sound 3:07

  • Artiste(s)
    Jean C. Roché et Jean Thévenet
  • Label
    Frémeaux & Associés
  • Année
    2008
  • Format
    1x CD (Album, Reissue)
  • Disques
    1
  • Type de produit
    CD
  • EAN
    3448960266321
  • Référence
    H-511-994

  • Notre mission est de "Diffuser la passion de la culture. Avec chacun, pour tous." Cela signifie que chaque achat que vous effectuez chez nous contribue à la réalisation de cette mission ambitieuse.

    Acheter sur ammareal.fr va au-delà de l'acte d'achat lui-même. C'est un engagement en faveur de la culture, de l'éducation, de l'inclusion sociale, de la durabilité environnementale et de l'économie circulaire. Rejoignez-nous dans notre mission et faites partie de la communauté qui partage notre passion pour la culture et notre engagement envers un monde meilleur pour tous.

  • Un produit culturel d'occasion est un bien culturel préalablement possédé par un tiers et qui est proposé à la vente. Ces produits comprennent des livres, des CD, des DVD et d'autres supports culturels. Ils sont soigneusement vérifiés pour s'assurer de leur qualité et de leur état avant d'être mis en vente sur notre site. En choisissant des produits culturels d'occasion, vous contribuez à la réduction de la consommation de ressources et à la promotion d'une démarche écocitoyenne en prolongeant la durée de vie des biens culturels existants.
  • Les produits que vous trouvez sur notre site proviennent de diverses sources écocitoyennes, notamment des particuliers, des bibliothèques, des médiathèques, des associations, des entreprises et d'autres partenaires engagés dans une démarche de durabilité. Nous mettons un point d'honneur à promouvoir la réutilisation et le recyclage des biens culturels, contribuant ainsi à la préservation de l'environnement tout en offrant des produits culturels de qualité à nos clients.
  • Notre politique de retour est conçue pour garantir votre satisfaction en tant que client. Chez ammareal.fr, nous comprenons que parfois, un article peut ne pas répondre à vos attentes. C'est pourquoi nous vous offrons la flexibilité d'une politique de retour pouvant aller jusqu'à 30 jours.

    Retrouvez plus d’informations sur notre page dédiée à la politique de retour .

  • Nous offrons deux modes de paiement pratiques pour faciliter vos achats :

    Paiement par carte bancaire : Nous acceptons les principales cartes de crédit et de débit, ce qui vous permet de régler vos achats en toute sécurité et simplicité en utilisant votre carte préférée.

    PayPal: Si vous préférez utiliser PayPal, vous pouvez sélectionner cette option lors de la finalisation de votre commande. PayPal offre une sécurité accrue pour vos transactions en ligne.

Chargement...